▶ 조르지 무스타키의
"나의 고독"
프랑스의 노래하는 음유시인 '조르지 무스타키'(Georges
Moustaki)의
'나의 고독'(마 솔리뛰드:Ma Solitude)이란 슬프리만큼
아름다운 샹송을 들어 보셨습니까?
고독과 함께 있어 고독하지 않다는...

이집트에서 태어난 그리스인인 그는 일찌기 프랑스에 건너가
무명가수로 활동하다가 시인 조르지 브라상을 만나고 또 불멸의 샹송 가수 에디뜨 삐아프의 기타반주자로 활약하면서 일약 프랑스 최고의 시인
샹송가수가 되었습니다.
<가사내용>
'나는 나 자신의 고독과 언제나 함께
하였지
그래서 고독은 마치 친구처럼, 친숙한 습관처럼 되었어
고독은 그림자처럼 충실하게 나를 따라 다녔지 내가 가는 곳은 어디든 따라
다녔어
이제 난 외톨이가 아니야, 왜냐하면
고독이 나와 함께 있으니까
고독은 내 침대에 나와 함께 누워 내 공간을
채우지
그리고 우리는 긴 밤을 단 둘이 마주보며 지내지
고독이 어디론가 가버릴지도 몰라
난 고독을 좋아해야 할 지 싫어해야 할
지 알 수가 없어
나는 고독에게서 많은 것들을 배웠지
심지어 내가 눈물을 흘리는 것까지도...
나는 가끔 고독을 버리려고 했지만
고독은 결코 나를 버리지 않았어
만약 내가 다른 사람의 사랑을 택한다 하더라도
고독은 끝내 나의 동반자가 될
것이지'
MA SOLITUDE
George
Moustaki
Pour avoir si souvent dormi
Avec ma solitude
Je m'en suis fait presqu'une amie
Une douce
habitude
Ell'ne me quitte pas d'un pas
Fide`le comme une ombre
Elle m'a
suivi ca` et la`
Aux quartre coins du monde
Non,je ne suis jamais
seul
Avec ma solitude
Quand elle est au creux de mon
lit
Elle prend toute la place
Et nous passons de longues nuits
Tous les
deux face a` face
Je ne sais pas vraiment jusqu'ou`
Ira cette
complice
Faudra-t-il que j'y prenne gou^t
Ou que je re'agisse?
Non,je
ne suis jamais seul
Avec ma solitude
Par elle,j'ai autant appris
Que j'ai
verse' de larmes
Si parfois je la re'pudie
Jamais elle ne de'sarme
Et
si je pre'fe`re l'amour
D'une autre courtisane
Elle sera a` mon dernier
jour
Ma dernie`re comapgne
Non,non,non,je ne suis jamais seul
Avec ma
solitude